Alkaios
Alkaios från Mytilene på Lesbos (ca 620 f.Kr.–ca 580 f.Kr.), skrev om krig, kärlek och vin. Han är kanske mest känd för sina politiska smädesdikter, något som har använts av liberaler på 1800-talet som frihetssånger. Dryckesvisorna har han kanske blivit mest ihågkommen för och det också han som har ansetts mynta den kända latinska frasen ”In vino veritas”, ofta citerat, vilket översätts ”I vinet ligger sanningen”.
av Euripides
Av de sjutton pjäser som finns bevarade av Euripides hand ärMedea den mest spelade och älskade. Dramat hade premiär i Athen våren 431 f Kr och kretsar kring klassiska teman som svek, hämnd, utanförskap och vansinne. Flyktingens tvetydiga situation inför makten ges i Medeas gestalt en psykologisk och politisk tolkning som bevarat sin laddning genom århundradena. Men framför allt är det kanske som kvinnoporträtt Medea är oslagbar – hennes vrede och hämndbegär upphör aldrig att fascinera.
Översättning: Agneta Pleijel & Jan Stolpe, med förord och förklarande noter av Jan Stolpe.
ISBN: 978 91 7247 792 6
Bandtyp: Mjukband
av Sofokles
Redan Aristoteles ansåg att Sofokles Kung Oidipus var det mest fulländade av dramer – de grekiska tragediernas tragedi. Många senare läsare, med Sigmund Freud i spetsen, har fascinerats av med vilken psykologisk skarpsyn Sofokles skildrar den plågade Oidipus och hur skickligt han utformar dialogen och intrigen.
Länge saknades en modern svensk översättning av detta mästerverk. Jan Stolpe och Lars-Håkan Svensson, som tidigare har gjort lovordade tolkningar av andra grekiska dramer, har här tagit sig an Kung Oidipus och gett dramat en ledig och dramatiskt effektiv svensk språkdräkt.
Översättning: Jan Stolpe & Lars-Håkan Svensson
ISBN: 978 91 7247 791 9
Bandtyp: Mjukband
av Euripides
Grekerna har erövrat Troja och staden har bränts till aska; nu återstår att fördela bytet. I Trojanskorna är det kvinnorna som får röst, bland dem Hektors mor Hekabe, hans hustru Andromache, sierskan Kassandra och Helena. Euripides starka antikrigspjäs visar krigets grymma logik där alla blir förbrytare.
Översättning: Agneta Pleijel & Jan Stolpe, med förord och förklarande noter av Jan Stolpe.
ISBN: 978 91 7247 385 0
Bandtyp: Mjukband
av Sofokles
Flickan har visat utstuderad arrogans
– hon har behandlat stiftad lag som luft!
Och om du tycker att jag handlat dåraktigt,
då är det av en dåre som jag förebrås!
Så faller replikerna mellan huvudpersonerna i Sofokles drama, kung Kreon och Antigone. Kungen har utfärdat ett påbud att Antigones bror Polyneikes döda kropp inte får begravas. Antigone riskerar livet för sin plikt att ge en nära anförvant den hedersamma begravning som oskrivna lagar kräver, trots att brodern har angripit sin hemstad. Lojalitet mot staten kolliderar med lojalitet mot släkten. Ingen vill ge vika, tragedin är ett faktum. Sofokles intensiva drama från 400-talet f Kr presenteras här i nyöversättning med kommentarer av Jan Stolpe och Lars-Håkan Svensson.
Översättning: Jan Stolpe & Lars-Håkan Svensson
ISBN: 978 91 7247 359 1
Bandtyp: Mjukband