Bild 1 av 1
Vi var här
av Artur Dron
I vinter utkommer den unge, och i fredstid Lviv-baserade, poeten Artur Dron med sin andra diktsamling, Vi var här. Dron tjänstgör sedan våren 2022 i det ukrainska territorialförsvaret, och dikterna i samlingen är skrivna under hans tjänstgöring i Donetskregionen. Förankrade i erfarenheterna vid fronten vänder sig dikterna ofta bort från krigets vardag och yttre drama, för att istället lyssna till det inre drama kriget utlöser hos människorna som är med om det. Hur förändras de känslomässiga och existentiella banden till älskade och anhöriga, och vilka nya gemenskaper uppstår ur erfarenheten av gemensamma trauman och smärtor?
Nu kan ellerströms och Ariel som första förlag i Europa ge ut ett fylligt urval ur Vi var här på svenska, med ett specialskrivet efterord till den svenska utgåvan. Dikterna är valda av Julia Musakovska och översatta av Mikael Nydahl. Detta är den andra utgåvan i det projekt som förlagen inledde gemensamt i våras för att tillgängliggöra samtida ukrainsk poesi. Först ut var en parallellutgåva av Julia Musakovskas och Daryna Gladuns poesi. Då som nu produceras utgåvan för hand i vår egen bokverkstad.
Översättning: Mikael Nydahl
ISBN: 978 91 7247 559 8
Bandtyp: Mjukband
av Artur Dron
I vinter utkommer den unge, och i fredstid Lviv-baserade, poeten Artur Dron med sin andra diktsamling, Vi var här. Dron tjänstgör sedan våren 2022 i det ukrainska territorialförsvaret, och dikterna i samlingen är skrivna under hans tjänstgöring i Donetskregionen. Förankrade i erfarenheterna vid fronten vänder sig dikterna ofta bort från krigets vardag och yttre drama, för att istället lyssna till det inre drama kriget utlöser hos människorna som är med om det. Hur förändras de känslomässiga och existentiella banden till älskade och anhöriga, och vilka nya gemenskaper uppstår ur erfarenheten av gemensamma trauman och smärtor?
Nu kan ellerströms och Ariel som första förlag i Europa ge ut ett fylligt urval ur Vi var här på svenska, med ett specialskrivet efterord till den svenska utgåvan. Dikterna är valda av Julia Musakovska och översatta av Mikael Nydahl. Detta är den andra utgåvan i det projekt som förlagen inledde gemensamt i våras för att tillgängliggöra samtida ukrainsk poesi. Först ut var en parallellutgåva av Julia Musakovskas och Daryna Gladuns poesi. Då som nu produceras utgåvan för hand i vår egen bokverkstad.
Översättning: Mikael Nydahl
ISBN: 978 91 7247 559 8
Bandtyp: Mjukband
Artur Dron är född 2000 i Voskresyntsi i västra Ukraina. Han studerade till journalist i Lviv, där han för närvarande är bosatt. Diktsamlingen Tut buly my (»Vi var här«) innehåller dikter skrivna vid fronten.
Artur Dron är född 2000 i Voskresyntsi i västra Ukraina. Han studerade till journalist i Lviv, där han för närvarande är bosatt. Diktsamlingen Tut buly my (»Vi var här«) innehåller dikter skrivna vid fronten.